16+
Лайт-версия сайта

Don't Cry For Me Argentina

МУЗЫКА / Другое / Don't Cry For Me Argentina
Просмотр работы:
13 сентября ’2025   21:15
Просмотров: 137






Скачать файл - 7.850 мб   (Загружено 0 раз)
песня, написанная Эндрю Ллойдом Уэббером и Тимом Райсом

Минусовка Карен Карпентерс

НЕ ПЛАЧЬ ПО МНЕ АРГЕНТИНА
(перевод Евгения Соловьева)

Не просто будет, странно для вас,
Что пытаюсь сейчас объяснить,
Как нужна ей любовь ваша после всего.

Вам не поверить,
Девушка та, всем знакома она,
И, хоть на ней стильный костюм,
Пред вами сейчас смущена.

Пришлось ей измениться, так поступить.
Не могла жить всю жизнь в нищете,
Из окна наблюдая, оставаться в тени.

Выбрав свободу,
Многое испытала всего,
Но не впечатлило ничто.
И не ожидала того.

Не плачь по ней, Аргентина.
Тебя не оставила она.
Хоть средь лихого
Жизнь пронеслась вся,
Сдержала слово
Не отдаляться.

А что про славу и про успех -
Их не зазывала она,
Хоть весь мир думал, что только их и ждала.

То - плод иллюзий.
Они - лишний груз и не выход, увы.
Ответ же лежал здесь всегда:
Люблю вас, надеюсь, и вы.

Не плачь по ней, Аргентина.
ПРОИГРЫШ
Не плачь по ней, Аргентина.
Тебя не оставила она.
Хоть средь лихого
Жизнь пронеслась вся,
Сдержала слово
Не отдаляться.

Много говорю?
Нет ничего ещё открыть, вам сообщив.
Вам надо, на нее взглянув, всего только понять,
Что каждый звук правдив.









Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 13 сентября ’2025   22:08
   

Оставлен: 13 сентября ’2025   23:21
         
СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!


Оставлен: 14 сентября ’2025   00:48
                             

Оставлен: 14 сентября ’2025   09:51
СПАСИБО, Лариса!!!!!!!!!!!!       


Оставлен: 15 сентября ’2025   21:53
Василий, спели мастерски! Были бы у Вас партнёры подходящие - могли бы какой-нибудь мюзикл целиком исполнить!              Перевод Соловьёва не везде совпадает со звучанием оригинала, но это не заметно, потому что практически речитатив. И, к тому же, здесь важнее донести смысл! Но я бы главную строчку переделала: "Ты не плачь по ней, Аргентина!"

Оставлен: 15 сентября ’2025   22:22
СПАСИБО, Нина!!!!!!!!!!!
Такая красивая композиция и именитые авторы, что я не мог не исполнить)))
А разве не будет лишним слог "Ты" !?

Оставлен: 16 сентября ’2025   17:16
Доунт край фо ми, Аргентина! - Ты не плачь по ней, Аргентина!
Ритм совпадает!



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

На улице ливень! Заходите сюда!!!

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft