Нет, бурлескный -- это:
"своеобразный жанр комической поэзии, состоящий в снижении высокого и возвышении низменного".
Таким образом, у меня грубая ошибка в названии.
Сформировалось вот сейчас (с Вашей подачи!): "Выразительно непонятный"...
И еще:
"Бурлеск - жанр комедийного театра, отличающийся вычурно-комическим изображением событий, пародийностью".
Вот сему вычурности я имел в виду, однако она здесь на втором месте, да и не так уже вычурен этот портрет...