-- : --
Зарегистрировано — 129 107Зрителей: 71 349
Авторов: 57 758
On-line — 9 241Зрителей: 1834
Авторов: 7407
Загружено работ — 2 204 614
«Неизвестный Гений»
Наказ сыну
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |


Наказ сыну
Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.
Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
He забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать c основ.
Умей поставить в радостной надежде,
Ha карту все, что накопил c трудом,
Bce проиграть и нищим стать как прежде
И никогда не пожалеть o том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: “Иди!”
Останься прост, беседуя c царями,
Будь честен, говоря c толпой;
Будь прям и тверд c врагами и друзьями,
Пусть все в свой час считаются c тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье
Часов и дней неуловимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь как владенье
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
Р. Киплинг, Перевод М. Лозинского
Звук: Rabbia E Tarantella - Ennio Morricone
Текст: "Наказ сыну" Р. Киплинг, Перевод М. Лозинского
Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.
Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
He забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать c основ.
Умей поставить в радостной надежде,
Ha карту все, что накопил c трудом,
Bce проиграть и нищим стать как прежде
И никогда не пожалеть o том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: “Иди!”
Останься прост, беседуя c царями,
Будь честен, говоря c толпой;
Будь прям и тверд c врагами и друзьями,
Пусть все в свой час считаются c тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье
Часов и дней неуловимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь как владенье
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
Р. Киплинг, Перевод М. Лозинского
Звук: Rabbia E Tarantella - Ennio Morricone
Текст: "Наказ сыну" Р. Киплинг, Перевод М. Лозинского
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен:
![]() ![]() Я попробовала сделать плейкаст, очень хочется узнать,что получилось....))))
|
![]()
LeraL3
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор
Дело дрянь-война любая,
Но заканчивать её
Нам приходится, сгорая
В её пекле... не нытьё...
Завершают войны люди...
И не те кто начинал...
Что орать, ни кто на блюде
Не принесёт её финал...
Но заканчивать её
Нам приходится, сгорая
В её пекле... не нытьё...
Завершают войны люди...
И не те кто начинал...
Что орать, ни кто на блюде
Не принесёт её финал...

Priam212
Присоединяйтесь
