-- : --
Зарегистрировано — 128 187Зрителей: 70 569
Авторов: 57 618
On-line — 32 450Зрителей: 6501
Авторов: 25949
Загружено работ — 2 190 704
«Неизвестный Гений»
Перевод: Миллей, Эдна Сент-Винсент «Первый набросок»
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



“First Fig” by Edna St. Vincent Millay
Эдна Сент-Винсент Миллей (1892-
1950) – американская поэтесса и
драматург,первая женщина,
получившая Пулитцеровскую премию
по поэзии, одна из самых
знаменитых поэтов США ХХ века.
С двух концов горит моя свеча,
Не дотянет до утра, увы.
Но пока горит, в её лучах,
Друг и враг, любовь найдёте вы.
Эдна Сент-Винсент Миллей (1892-
1950) – американская поэтесса и
драматург,первая женщина,
получившая Пулитцеровскую премию
по поэзии, одна из самых
знаменитых поэтов США ХХ века.
С двух концов горит моя свеча,
Не дотянет до утра, увы.
Но пока горит, в её лучах,
Друг и враг, любовь найдёте вы.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: