Библиотека - территория сохранения и развития
исторического и культурного наследия села
Маркина Маргарита Васильевна,
заведующая Муравльской сельской библиотекой
Троснянского района Орловской области
Ключом, открывшим для меня дверь в мир прошлого моего родного
края, стал находящийся недалеко от нашего села Муравль святой колодец.
Чтобы понять и оценить его духовно-историческую значимость, мне, как и
многим другим местным жителям, пришлось пройти через забвение памяти о
нем. Хотя наши старики и рассказывали различные истории о нашем святом
колодце, называя его то Кипячим за кажущееся кипение его ключей, то
Гремячим за шумный выход из земных недр, но я вначале не придавала
особого значения их рассказам.
Вновь обрести святой колодец для себя, для
своей души и постараться это сделать для людей, живущих в нашей
местности, мне помогли строки, прочитанные в книге «Живая вода и вещее
слово» русского ученого Афанасьева А.Н.: «...гремячими-кипячими» ключами
или колодцами славяне-язычники называли те, которые будто бы явились из
недр земли после удара в нее молнии и которым они поклонялись, считая их
святыми источниками, с водой, обладающей целебными и плодородными
силами». Скажу без всякого лукавства: после прочитанного впервые в жизни
мне захотелось повернуться лицом к истории своей земли и своих предков,
узнать о ней как можно больше, а узнав, рассказать людям и, прежде всего,
детям.
Я поделилась своим открытием с педагогами и школьниками
Муравльской средней школы, и мы стали по крупицам восстанавливать
историю своего святого колодца. Именно собранные воедино воспоминания
старожилов о нем послужили основой для беседы «Ты мира не узнаешь, не зная
края своего», в которой приняли участие не только библиотекарь, педагоги,
ученики, но и родители учеников, а также глава администрации нашего
Муравльского поселения. Итогом этой беседы стало создание клуба по
краеведению «Моя малая родина» и желание ребят взять шефство над
колодцем, а глава администрации дал обещание, которое он вскоре сдержал,
поставив над колодцем новый сруб и красивый поднавес.
К сожалению, в нашей библиотеке очень мало литературы,
рассказывающей об истории нашего края, о жизни предков. Однако, это не
является поводом считать себя обделенными историческим прошлым, его
духовными и культурными началами. К такому выводу вместе с ребятами мы
пришли на первом заседание клуба, познакомившись с высказыванием
выдающегося русского ученого Афанасьева А.Н. о том, что единственным
памятником глубочайшей старины остается слово, а потому «старина
открывается исследователю не только в произведениях письменности; она и
доныне звучит в потоках свободной устной речи». Нами было принято решение
проводить наряду со сбором этнографического материала и беседы с людьми
старшего возраста на тему, как «жили-были» в старину. «Выход в народ»
принес удивительные результаты.
Из этих походов мы возвращались не только
с предметами старины, но и с записями различных интересных преданий,
примет, поговорок, пословиц. Встречи со старожилами позволили не только
детям, но и взрослым узнать много нового и полезного о своем родном крае.
Так, например, мы узнали, что исстари нас называют суровегами, а рядом с
нами проживают колуверы, цуканы, однодворцы. Нам также поведали о дубах-
часовнях, которым поклонялись наши прадеды; о выпечке хлеба сродни
ритуальному священнодействию; о ярмарках, проводимых в нашем селе,
отзвуком которых является до сих пор живущая в народе поговорка «Не зевай
Хомка, на то она и ярмарка». Узнали мы и о том, что по древнему поверью бог
во время потопа сжалился над людьми и превратил их в лягушек, вот почему в
старину в нашей местности убить лягушку означало убить родственную душу,
совершив тем самым большой грех.
На одном из краеведческих уроков, обращая внимания школьников на
то, что ценными источниками информации о прошлой жизни являются
стародавние слова, выражения, названия, я поделилась с ними своими детскими
воспоминаниями, связанными со словом «мокрида». Раньше, когда в нашей
местности случалась сильная засуха, люди устраивали всеобщее обливание
друг друга водой - мокриду, прося, таким образом, у неба дождя.
Сигналом к началу действия становилось единодушное мнение стариков,
собиравшихся у кого-нибудь на завалинке или крылечке, что пришла пора
мокриды. С раннего возраста, из поколения в поколение, взрослые говорили
своим детям, что обижаться на тех, кто тебя облил во время мокриды, не
принимать в ней участие и не радоваться ей - это значит прогневить небо, и оно
не пошлет дождя.
Лишь много позднее, став взрослой, познакомившись с
литературой, рассказывающей о славянских богах, я поняла, что за действиями,
выраженными словом «мокрида», стоит древнее ритуальное поклонение наших
предков-язычников богине небесной воды и земного плодородия Мокошь.
Надо заметить, что наши школьники с большим интересом ведут не
только поисково-собирательную работу, но и с увлечением занимаются
поисково-исследовательскими изысканиями. Вот, например, что мы узнали об
этимологии названия нашего села Муравль. Проведенное вместе с ребятами
энциклопедическое расследование позволило установить, что названия городов
и селений с мягким «ль» в конце возникают на Руси в период с 1О-го по первую
половину 12-го веков. Это наводит на мысль, что селу нашему не менее
восьми-десяти столетий.
Изучая этимологию названия Муравль, мы с детьми
установили, что дословно слово Муравль означает «болотная топь».
Подтверждением тому служат данные о полезных ископаемых Орловской
области, эти данные указывают на то, что в Троснянском районе самые
большие залежи торфа находятся вблизи села Муравль. А это значит, что
когда-то, очень давно, наши места представляли собой топкие болота,
поросшие камышово-тростниковами зарослями. В них-то и водился предок
наших домашних мурок - камышовый кот, которого в древности за место его
обитания и характерные особенности также называли муравлем.
Необыкновенно интересной, увлекательной стала и наша
исследовательская работа со школьниками по изучению разговорных форм
речи проживающих в нашей местности цуканов и однодворцев. Судя по
характерным особенностям разговора цуканов, мы пришли к выводу, что их
предки прибыли к нам из муромско-владимирских земель, родины былинного
Ильи Муромца и места зарождения донского казачества. А вот откуда родом
предки однодворцев, нам еще предстоит выяснить. Изучая говор тех и других,
мы попутно выяснили, что они были переселены в наш край во времена
правления Михаила Романова. Целью этого переселения было восстановление
сторож, охранявших южные границы государства Московского, в том числе и
кромских.
Знакомя детей с историей своего родного края, мы уделяем большое
внимание и различным выставкам, в том числе и выставкам прикладного
творчества. Так, например, организованная взрослыми членами клуба «Моя
малая родина» выставка рукотворного искусства «Муравльские узоры» - яркая,
колоритная, рассказывающая о красоте земли и души женской, о мастерстве их
рук - никого из посетивших ее школьников не оставила равнодушным.
Не менее значимой формой работы по краеведению является, как
известно, и живое созерцание своей малой родины.
С этой целью совместно с
руководителем кружка по туризму для учащихся разрабатываются интересные
маршруты туристических походов, экскурсии в мир природы. А организуемые
экологические экспедиции учат школьников беречь и охранять природу своего
края. Заботясь об улучшении экологического состояния, школьники очищают
от мусора исток своей реки, берега своего пруда. Перед праздником Троицы
чистят святой колодец, облагораживают территорию своей школы, ухаживают
за братской могилой и мемориалом, посвященным воинам 280-ой стрелковой
дивизии.
Стоит ли говорить, что во всех наших начинаниях по изучении
истории своего края нами движет любовь к малой родине, позволяющая
восстановить историческую справедливость и утраченную связь времен. И хотя
впереди у нас еще много работы в этом плане, мы уверены: результат будет.