Орешник Путина
Россия ударила по Украине новой баллистической ракетой. Путин прокомментировал это событие, назвав ракету Орешник, мол так её окрестили разработчики. Эксперты до сих пор гадают, что это за оружие, и почему оно так называется? Сравнивают с соответствующим растением, из прутьев которого делали средство наказания - розги. И мол, удар такой ракетой это наказание за обстрелы российской территории западными ракетами. По другой версии, название ракета получила по сходству с ореховым кустом состоящим из ветвей-прутьев, на конце которых растет гроно орехов (от двух до восьми), что мол, сходно с устройством ракеты, боевая часть которой содержит шесть боеголовок.
По своей сути слово «орешник» собирательное существительное. Суффикс -ник при добавлении к корню такого слова указывает на место, в котором содержится множество однородных предметов, составляющее единое целое. Применительно к названию известного растения суффикс отражает особенности его произрастания и строения: множество однородных ветвей-прутьев, на концах которых растут собранные в единое целое гроны орехов. Применительно к названию ракеты, суффикс указывает, что в её корпусе содержится несколько однородных боеголовок, собранные в единое целое. Очевидно, что смысловое значение суффиксальной части слова отражает определенное конструктивное сходство, но это слабый аргумент для объяснения мотива выбора названия ракеты. Есть ещё главная корневая часть слова «ореш», которая несёт основную смысловую нагрузку. Сравнивать гроно орехов с устройством боеголовки ракеты, конечно можно, но выглядит это притянутым за уши. Можно ещё в добавок привлечь выражение: «получить на орехи», которое словарь Даля трактует в значении: «угроза, кара». Но и это весьма слабый аргумент в пользу мотива выбора такого названия ракеты. Вопрос ведь не столько в самой ракете, сколько в психологии тех, кто дал ей такое название.
Попробуем разобраться с мотивом, который мог сподвигнуть их к выбору именно такого названия. Рассмотрим слово «орешник» в арабском смысловом поле, но не в контексте использования его для описания известного растения, а в контексте выбора его для названия оружия - ракеты. Учитывая, что арабский корень как правило трех-буквенный и состоит только из согласных, то слово (ореш-ник) можно представить сложением двух арабских слов.
Части «ореш» соответствует корень ورش «врш» (و = о). Смысловое значение этого корня восходит к идее провоцирования конфликтов и разжигания вражды. Сравни значение производной: ورّش варраша «провоцировать, сеять вражду, раздор, распри». Ракета весьма подходящий аргумент в таких действиях.
Части «ник» соответствует арабский корень نَكَى «нкй». Его значения: «делать назло, громить, разбивать, подавлять». Толковый словарь трактует смысловые значения этого корня, как восходящие к идее совершения действий, направленных на причинение вреда противной стороне, обусловленные чувством злобы и жаждой мести, как ответной реакции психики на её действия.
Как видим, смысловые значения этих арабских корней в полной мере описывают контекст ситуации, которая сложилась. ВСУ ударили западными ракетами по российской территории. Можно себе представить какую реакцию это вызвало: злость, злоба и жажда мести, в итоге удар баллистической ракетой.
Видите, как арабский язык раскрыл истинную суть названия Орешник, и мотивы такого названия. В название вложены не столько тактико-технические характеристики ракеты, как всплеск эмоций злости её создателей: громить, разбивать, подавлять врага, сеять вражду, раздор и распри, провоцировать агрессию.
И не важно кто конкретно придумал такое название, хотя и это можно установить. Арабскому слову ورّش варраша в значении: «сеять раздор, смуту, провоцировать агрессию» родственно по смыслу другое арабское слово: فتن фатана «сеять вражду, раздор, смуту, вводить в заблуждение». Последнее образовано от корня فتن ФТН, что соответствует русскому ПТН (известная во всём мире аббревиатура). Вероятно ПТН и дал название ракете, поскольку в этом имени и в названии ракеты записано одно и тоже: «сеять вражду, раздор и смуту». Помимо этого значения в арабском слове فتن ФТН записано и другое: «жечь огнём». И это главное значение этого глагола. Также сравни, название ракеты «орешник» и арабское أَرَّشَ ‘арраша «разжигать огонь». А теперь всё это сравни с тем, что говорил ПТН об Орешнике: В эпицентре взрыва температура достигает 4000 °С, что сопоставимо с температурой на Солнце. При такой температуре всё разлагается на элементарные частицы, по сути превращается в пепел. Так кто назвал ракету? А возможно, что и не он, а её создатели-ПТНисты, что впрочем одно и тоже, хрен не слаще редьки. В любом случае очевидно, что в названии Орешник отражены не столько конструктивные особенности и характеристики ракеты, как сущность и эмоции её создателей и идейных вдохновителей.
Удивительно, но с ударом этой ракетой, россиян охватила эйфория. Что творится в сознании общества, у которого орудие смерти и разрушения вызывает такую эйфорию, можно лишь удивляться и сожалеть. Да и есть ли оно (сознание) вообще - вопрос риторический. Дошло даже до того, что одна, совсем уж выжившая из ума российская семья, решила назвать своего ребенка Орешник. Что ж пусть попробуют, со временем увидят, какого монстра они породили.
Палата №6 во всей красе.
Впрочем, ничего удивительного - то ли ещё будет, ой-ой-ой!
А вот когда будет, вот тогда поздно уже будет.