И куда ты уходишь- не знаю?
Где тебя мне ещё отыскать?
Только знаю что детство
Проходит.
И его буду помнить опять.
Как года наши быстро так
Мчаться.
Их нам больше назад не вернуть.
Только как бы мне очень
Хотелось в детство снова так
Заглянуть.
На качелях опять покататься.
Пойти в школу и выйти к доске.
И на диско потусоваться.
Только детство где моё где?
Почему же ты быстро уходишь?
И опять я немного грущу.
Я не знаю что делать.
Быть может я во сне тебя навещу.
Только память меня не подводит.
Буду детство я помнить всегда.
И пускай наше детство уходит.
Будет вечно душа молода.
Наши головы быстро седеют.
И бывает так трудно идти.
Но душа и глаза молодеют.
Ещё много дел впереди.
Итак, мой вариант. Возможно, читать его будет можно... )))
Детство-2 (Реанимация стиха)
И куда ты уходишь – не знаю,
Детство, где мне тебя отыскать?
Как же быстро оно пролетает,
Но его не забыть, не отнять.
Детство наше промчалось, пропЕлось,
Это время назад не вернуть.
Только мне очень часто хотелось
В детство хоть бы разок заглянуть.
На качелях опять покачаться,
Подойти снова к школьной к доске,
Танцевать и в мальчишек влюбляться…
Только, детство моё, где ты, где?
Почему же ты быстро уходишь?
Я грущу... О тебе я грущу...
Ты меня навестить уж не сможешь,
Но тебя я во сне навещу.
Память часто нас в детство уводит,
Мы его будем помнить всегда.
Пусть пора золотая уходит –
Будет вечно душа молода.
Наши головы быстро седеют,
И бывает так трудно идти,
Но душа и глаза не стареют –
Ещё так много дел впереди!
* * *
Фотоколлаж автора - использованы материалы и функции программы Photo Express (Wersion 2.0)
Это очень удачная реанимация!!! Буквально,из Белиберды-стихотворение!
Не оставляет мысль:зачем автору,не имеющему таланта к написанию стихов,ТАК позориться каждый день? Думаю,ответ нам не узнать!
Конечно же, вариант "Детство-2 (Реанимация стиха)" гораздо приятнее читается и воспринимается! Но за всех с подобным способом мышления их работы не переделаешь... Это, как говорится, перевод русского на чисто русский.
С уважением.
Если мне память не изменяет, то этот автор - из Америки. Мне ещё когда первый раз на глаза попалась какая-то работа я подумал, что с русским языком явные проблемы. Или человек в детстве из страны уехал и забыл язык , или учил и причём по словарю :) Ну и как- то неудобно было не хвалить не ругать. Может у человека тяга такая, потребность , увлечение... Но судя по тому, что говорит Viktoria68
дело совсем не в этом
Ну, а реанимация прошла успешно! Буду к тебе, Оля, обращаться ежели чего!
Реанимация прошла успешно!!!!!))))))))))))))