16+
Лайт-версия сайта

Про немецкий

Просмотр работы:
18 марта ’2025   14:34
Просмотров: 1008

Интересно, у Дисциплины есть богиня- покровительница? Или как? Спрашиваю, чтоб потом не забыть, а среди ночи свой вопрос не вспомнить .
Я ж иногда ещё ролики на Ютубе смотрю про "наши за границей". И один откровенно понравился - про Швейцарию. В нем рассказывалось, что принимающая сторона удивлена и возмущена, что при попытках трудоустройства наши им тычут своими дипломами юристов/ экономистов и смежными специальностями. Эти бумажки/ картонки немного замусоривают волну общения (мягко говоря). Тут мне сделалось смешно, но мне вечно смешно не в подходящие моменты.
Свою.мысль я разовью когда- нибудь в следующий раз, а сейчас - про опору в новом для меня мире - немецкий язык! "Изучи немецкий, это - ключ к лучшей жизни",- совет прекрасный, осталось только его выполнить.
И чем больше.прилагаешь усилий, тем обиднее наблюдать у себя маразм. Зубришь до появления в текстах не то что незнакомых слов, а уже и незнакомых букв, закрываешь, выключаешь, ложишься спать, чтоб усвоилось. Вроде всё выучил, приходишь на занятия и в ах&е: о чём эта оживленная беседа? Почему я ничего не понимаю, а другие прям разговаривают? Идешь домой, опять ясно видишь-всё хорошо выучил.
Вывод: изучение иностранного языка не терпит соприкосновения с практикой. Никакого.
Или обратный случай, но тоже показательный: сидишь на занятиях и слушаешь, как такой же как ты "лингвист" что-то говорит преподу, но тот не понимает, а ты- сразу понял. И почему так? Тут я объясню: ты знаешь этот язык через пень/ колоду и ни на какую последовательность слов в предложениях естественно не заморачиваешься, собираешь до кучи услышанное и из знакомых слов сам строишь"про шо это было". Ну, ещё в зависимости от настроения и жестикуляции оратора. А преподу мешает что? Какофония из набора слов!
Постоянно только и думаю о своих лингвистических успехах, тревожусь,ищу виноватых, жду волшебную программу с наушниками от Google, обещаю уже в этом году. А пока...
Есть такие картинки, для изучающих немецкий, они - о разнообразии. Типа "как по немецки будет "открыть", и дальше штук восемь рисунков с подписями. То есть: открыть дверь ключом, открыть дверь повернув ручку, открыть банку, открыть бутылку, открыть книгу... Картинок даже больше восьми наберётся. Естественное возмущение: нафига ж так детализировать процесс открытия.
Это сейчас мы с русского на немецкий пытались. Теперь же - обратный процесс. Находим непонятное пока немецкое слово и вставляем в переводчик, оттуда немедленно выпадает списком... Стон потерпевшего: "что же они одним и тем же словом сделали?!"
Короче, полнейший понятийный рассинхрон. Но у меня виноваты всегда напридумавшие лишних слов немцы. Я даже прикинула "откуда"? И что-то мне подсказывает: из всех своих диалектов насобирали.
И чтоб рассказать об этом безобразии, я сегодня сподвиглась прервать утреннюю дремоту. Кстати, и "видеть сны", и "мечтать" у них одно и то же слово: "tr;umen" (кажется).
Кстати! Для благовоспитанных в немецком есть огромная преференция: если не обсуждать третьих лиц и обращаться ко всем на "Вы", то таблица неправильных глаголов почти и не понадобится, а это листов восемь перечня.

В общем, учу, как не в себя. Это уже дело принципа. Немецкий у меня - пятый, который я пытаюсь выучить. Про другие тяжёлые случаи - не сейчас. Но двухнедельные курсы: "Как быстро выучить любой иностранный язык" позволяют мне говорить с уверенностью: "я знаю, как правильно", хоть воз и ныне там (И.Крылов).

Из полученных на курсах знаний: чтоб запомнить слово, то для начала к нему надо прикрепить "якорь"- придать образность, а потом (согласно теории) оно и само в новую языковую матрицу уляжется. Проблема лишь в том, что слов слишком много и образы путаются, но я живу с глубокой верой - на пятидесятый раз любому запомнится.

Пара практических примеров: слово "зависимость" типа нарик - у них s;chtig ("зюхтиг" в моём произношении). Мне было трудно, но образ "назюзился" очень помог.И если какая-то женщина произносит с придыханием: "мой гад", то не спешите думать плохое, просто она по немецки "Gatten" называет мужа. А когда дошло до "an/fassen" (фассен) и это означает "трогать", то я аж поперхнулась: так вот, вот откуда это ласковое предстартовое "фас его". Это примерно: "трогай".

В целом, как интересны иностранные языки!
Живёшь и думаешь, что пусть слова и звучат по разному, но ход мыслей-то, он - почти одинаковый! Но НЕЕЕТ
Эта иллюзия вредна даже на уровне простейшего: чисел.Если на русском 21 это "двадцать и один", то на немецком это уже "один и двадцать". Но это фигня по сравнению с французами. Там так наэкономили слова, что чтоб сказать "восемьдесят", то надо буквально сказать "четыре по двадцать", а девяносто это уже вовсе не "три по тридцать", а "четыре по двадцать и десять"!
Когда мне это рассказали, то я конечно же не поверила и начала проверять в google. Ну, проверила. Но прорвало меня на "девяносто один", когда вместо ожидаемых "четыре по двадцать, десять и один", я обнаружила, что всё проще: "четыре по двадцать и одиннадцать". Короче, вся опора на двадцать. Пальцы кончаются и начинаются ухищрения.

Вернемся. Мы все ВСЕГДА ищем внешние причины наших неудач. На днях и я поняла, почему мне так тяжко понимать иностранную речь. Читать в разы легче. Это ж шахматы виноваты! Я ж с семи лет до окончания института по турнирам играла. Здоровенный отрезок формирования личности! А там как? Идёт игра, вокруг общий шум, а тебе надо сконцентрироваться на партии, полностью абстрагируясь от внешних звуков.
После шахмат я больше ничем полезным не занималась, никаких навыков в себе не формировала. Что было, то и осталось. А теперь мне надо концентрироваться наоборот - на звуках, а они мне бжжжж. Вместо того, чтоб слушать, я внимательно смотрю на источник звуков. Конечно, это ооочень полезно когда тебе лапшают, но во время тестов на понимание иностранного языка - нет.
И напоследок. Меня настигла Эврика! Пришло понимание, где в наше время легче всего пробить себе писательскую карьеру! Учебные тексты для иностранцев - тут можно творить без ограничений, кроме грамматики, но и то, кто ж её досконально проверит. Например, из недавно прочитанного учебного текста про Боготу- столицу Колумбии (для контроля своего понимания даже через транслейт прогнала), я узнала, что чтобы город стал безопасным, то по нему достаточно проложить велосипедные дорожки.
Успеха мне. А куда деваться? Пока успеха не будет - значит ещё не конец.






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Вечный вопрос

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft