16+
Графическая версия сайта
Зарегистрировано –  127 972Зрителей: 70 365
Авторов: 57 607

On-line31 544Зрителей: 6307
Авторов: 25237

Загружено работ – 2 188 664
Социальная сеть для творческих людей
  

Ultima Neve ("Последний снег")

Просмотр работы:
22 марта ’2025   01:37
Просмотров: 757

L'ULTIMA NEVE
(«Последний снег»: приблизительный перевод на итальянский язык стихотворения Григория Санькова)

Лусик Арутюнян

La prima neve, inaspettata.
Dal cielo caduta
per terra e sul tetto.
Scendeva la neve,
come in sogno.
E nello specchio
vedo il riflesso.

Rit:

Per fortuna
o forse sfortuna.
Piano, piano
cammino così.
Vado verso
il mio amor.
Quest' amore
che ho perso d'inverno.

Gelo nel cuore,
che freddo fa.
I fiocchi di neve
cadono lenti
La primavera
poi arriverà.
Questa volta ho confuso la neve!

Rit:

Per fortuna
o forse sfortuna.
Piano, piano
cammino così.
Vado verso
il mio amor.
Quest' amore che ho perso d'inverno.

Che bellissima neve! (2 volte)
Ritornello
Per fortuna,
o forse sfortuna.
Piano, piano
cammino così.
Vado verso
Il nostro amor!
Questo amore
che ho perso






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
♥️♥️♥️

Присоединяйтесь 



Наш рупор
Романтика она така
Уносит разум в облака
А там, средь очень тучныйх туч
Не видно, кто чем зло..буч

136

Присоединяйтесь 






© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal
Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft